Friday, 27 January 2012

Just One...

by Viviana Gomez - January 16, 2012

Just one minute, one second, just one moment, one word, one touch, just one look, one whispering, one kiss, one almost kiss, just one I forgot, just one more secret, one turn around,  just one blink, one smile, one tear, one more sigh, just one more something, just one... before you fade out with my heart.


Saturday, 21 January 2012

De Nortes y Sures

By Jaqueline Vasquez Della Valle

La cruz de los vientos le marcaba su destino, y el final que es principio de recuerdos, que se olvidan al inicio del tiempo. De nortes y sures, estes y oestes, vientos y tormentas de energía cargadas y distancias recorridas con sus botas gastadas. Un bastón de madera tallada y dibujada, de arabescos sagrados y formas y figuras de criaturas aladas, le enseñaron su vida, narrada en sintonía de dibujos corriendo por maderas nervadas. Y a ella vuelve cuando se olvida su origen, su vida y su destino, como el que vuelve a la fuente de donde sorbió el primer trago de una nueva vida, en el aire del recuerdo de vidas pasadas.

Wednesday, 11 January 2012

Shadow

Tonight I will lose myself in the dark. I will dress up like a shadow, I will go to your place, and I will sit at your table without being noticed. I will watch you having dinner, talking with your friends, going to sleep, and I will laid down in your bed beside you while you are falling asleep… and I will watch you asleep. And just before the first light of the dawn I will kiss you in your lips, with a long sweet kiss that will wake you up, and in that moment, I will fade out, disappearing in your belief that I was only a dream.

by Viviana Gomez - 26 Aug 2007

Sunday, 8 January 2012

En el Aire de la Mañana

(A Coruña, Spain)


El aroma del café en la mañana despertaba sus sentidos, la arrojaba de lleno a la vida, para sentir nuevamente cada día, cada hora. Entraba en la cocina con pies descalzos y resabios de sueños. Su sonrisa lo inundaba todo, le daba la luz que necesitaba para distinguir las tazas, los platos, el aroma del pan tibio la invitaba a sentarse junto a él. Y entonces sentía sus brazos en su espalda, cerrando los ojos para que la imagen llenara su imaginación, clara y pura, para que la sensación se quedara con ella y la ayudara a enfrentar las horas antes de volver a soñar. Y así pasaba sus días, los que faltaban. esos días que temió tanto vivir cuando supo que quedaría sola, con su alma y su espíritu. Nadie sabía de sus trucos para engañar a la vida, ella sabía que no importaba lo que pensaran, si la mantenían respirando, esperando pacientemente cada amanecer como si fuera el último, o el primero antes de su despedida de un cuerpo que solo podía satisfacer con su imaginación y su respeto de seguir habitándolo mientras espera el momento en que la libere, en que ya no la necesite. Que más necesitada su alma que volar libre hacia el amor que quedó colgado en el aire que respira cada mañana.


Thursday, 5 January 2012

Haiku Porteño



Obelisco, sol.

Empedrado brilloso.

Nonino late.




by Hebeblue
Buenos Aires - November 01, 2002

Haiku: is a very short form of Japanese poetry typically characterised by three qualities:
  • The essence of haiku is the juxtaposition of two images or ideas and a kireji ("cutting word") between them.
  • Traditional haiku consist of 17 sylables  in three phrases of 5, 7 and 5 on respectively.
  • A kigo (seasonal reference), usually drawn from a saijiki, an extensive but defined list of such words. The majority of kigo, but not all, are drawn from the natural world. This, combined with the origins of haiku in pre-industrial Japan, has led to the inaccurate impression that haiku are necessarily nature poems.
Porteño: in Spanish is used to refer to a person who is from or lives in a port city.

Sunday, 1 January 2012

A Toast

Do you have something to regret about? There are people who's answer is "no". I don't belong to that group. I have plenty of regrets. And in this time of the ending year, when balances jump over our faces, those regrets, my regrets, are ready to torture me more than ever.

But then, having a wild dream of using a magic wand that would allow me to go back in my past and change anything I would want, I also find myself with the paradox that my worst choices, mistakes and fails, have caused in some mysterious ways, the best things of my life.

So, as weird as it could sound, especially for me, if I could have the power of that magic wand, I would be afraid to eliminate the worst and in the same time erase the best. I would be afraid of change also the tiniest thing of my past.

This revelation doesn't get rid of my torture, but … makes it more tolerable. So, let me propose a toast in this year that is ending and the next that is comming:

A toast for our achievement and our mistakes,
for our best and worst choices,
for our success and fails,
for what we built and we destroyed,
for our loves and our hates,
for our joys and our sorrows,
for our heroic acts and our betrays,
for the ones that we have saved and the ones that we've killed,
for our heaven and our hell,
in short, a toast for our prides,
and for our regrets...

chin chin!

by © Viviana Gomez on Wednesday, December 31, 2008 at 9:40am

Google Translator


It is your same moon, but upside down.

Tag

abandono (1) adios (1) alas (1) almas (2) amantes (3) amor (13) amore (1) amro (1) angel (1) arena (1) assignment (1) astrologia (1) baby (1) bocas (1) book (1) breakheart (1) Chris Van Allsburg (1) clandestin (1) come back (1) competition (1) corazon (2) corazon roto (1) cruz (1) cultura (1) dancing (1) dark (1) dealing (1) destino (1) dios (1) dream (1) egipto (1) elixir (1) empanadas (1) ending (1) english (2) espanol (1) esperar (1) espiritualidad (1) fantasy (1) following (1) future (1) gods (1) haiku (4) half room (1) heart (1) heartbreak (1) hebeblue (1) humanity (1) jesus (1) journalism (1) journey (1) juntos (1) love (10) lullaby (1) luz (1) magia (1) magic (1) mancias (1) mar (1) medio ambiente (1) meditacion (1) memories (1) moon (1) mother (1) mysteries (1) noche (1) Orinoquía (1) paisaje (1) paranormal (2) parent (1) park (1) partir. (1) photographer (1) poem (1) pride (1) psicologia (1) recuerdos (1) regreso (1) relaciones (1) relatiomship (2) relationship (2) relationships (1) religion (2) religion. (1) repulgue (1) roomates (1) runner (1) salteña (1) ser (2) shadow (1) snow (1) sombra (1) spanglish (1) spanish (4) sport (1) spring (1) stories (1) summer camp (1) tale (1) tarot (2) The fifth one ended up in France (1) tiempo (1) time (1) toronto (1) universo (1) valor (1) viaje (1) vida (2) volver (2) war (1) winning (1) winter (1) woman (1) writer (1) zilia castrillon (1)